Consignes aux auteur·rice·s
Veuillez lire attentivement ces consignes et prendre note que tout texte ne les respectant pas scrupuleusement sera refusé sans même être soumis à évaluation.
Le comité de rédaction tient à remercier les auteur·rice·s qui ont choisi la revue Temps, Mondes, Sociétés, pour la soumission de leur article. Toutes les contributions soumises doivent être des textes originaux non publiés ailleurs.
A noter qu’un stylage spécifique des articles pour inclusion dans la chaîne éditoriale Métopes sera réalisé pour la mise en ligne de la revue.
Afin de faciliter le travail et préserver une bonne qualité des textes publiés, la rédaction demande aux auteur·rice·s de télécharger le modèle en vigueur : Feuille de style TMS.
Taille des articles
Les articles doivent être mis en forme selon les consignes indiquées ci-dessous et sont limités à :
- Numéros thématiques: La longueur des articles soumis dans le cadre d’un numéro thématique est indiquée dans l’appel à contribution.
- Articles hors numéros thématiques: Les articles publiés dans la rubrique Varia sont d’une longueur comprise entre 30 000 et 50 000 caractères espaces comprises, références incluses. Ils seront soumis avec un résumé de 200 mots (français, anglais, espagnol) et 5 mots-clés maximum dans les trois langues.
- Articles de méthode, sources et ressources, data papers: Les articles publiés dans la rubrique Varia sont d’une longueur de 30 000 caractères maximum espaces comprises, références incluses. Ils seront soumis avec un résumé de 200 mots (français, anglais, espagnol) et 5 mots-clés maximum dans les trois langues.
- Comptes rendus d’ouvrages, de journées d’étude, de colloques ou de manifestations scientifiques : Ces articles devront avoir une longueur comprise entre 10 000 et 15 000 caractères espaces comprises, mots-clés et bibliographie inclus.
Métadonnées
Sur un document à part doivent apparaître :
- Les noms de ou des auteurrice·s, son/leur affiliation, le titre (et sous-titre) de l’article (en français et en anglais) ;
- Le nom et l’adresse électronique de la personne qui sera en contact avec la revue ;
- Une adresse électronique pour chaque auteurrice ;
- Une notice biographique de chaque auteurrice de 5 lignes maximum ;
- Le résumé (en français, anglais, espagnol) de 200 mots maximum ;
- Les mots-clés (5 mots-clés maximum en français, anglais, espagnol avec l’accord du comité de rédaction).
Le processus d’évaluation est basé sur l’avis anonyme de deux relecteurs. Il est par conséquent demandé aux auteur·rice·s de veiller à anonymiser leurs textes (en évitant les auto-citations par exemple ou en remplaçant leur nom par « auteur » dans les références). La rédaction retournera aux auteur·rice·s tout texte ne présentant pas ces garanties d’anonymat.
Le texte de l'article sera soumis dans un document distinct.
Règles générales
Un stylage spécifique des articles pour inclusion dans la chaîne éditoriale Métopes sera réalisé au moment de la mise en ligne. La mise en page doit donc être la plus simple possible, et suivre les éléments suivants.
Format
Tout texte soumis doit être transmis au format Word (.doc ou .docx) ou Open Office (.odt).
Police de caractère
Corps du texte : Times New Roman, 11 points, interligne double.
Notes de bas de page : Times New Roman, 10 points, interligne simple.
Niveaux de titres :
- Niveau 1 : style = Titre 1 – minuscule gras 18 points ;
- Niveau 2 : style = Titre 2 – minuscule gras 16 points ;
- Niveau 3 : style = Titre 3 – minuscule italique 14 points.
Mise en page
Numérotation de page : en bas à droite.
Gras : réservé aux titres, sous-titres et appels de figures.
Italique : réservé aux titres d’ouvrages et aux mots/expressions en langue étrangère dans une phrase française.
Toutes les références doivent être données en note de bas de page.
Ne pas sauter de lignes entre les paragraphes, et utiliser des alinéas.
Utiliser les guillemets français de manière générale (pour les textes rédigés en français). Les guillemets anglais sont réservés aux citations à l’intérieur de citations.
Citations
Pour les citations courtes : en caractères romains (droits) et entre guillemets dans le corps du texte. Utiliser les guillemets « à la française » (comme ici) ; les guillemets anglais sont réservés aux citations de second niveau (« comme “ici” par exemple »).
Pour les citations longues (plus de 3 lignes) : les extraire du texte, en caractères romains (droits) et entre guillemets.
Toute coupure au sein d’une citation doit être indiquée par : […].
En cas de caractères italiques dans la citation, préciser, entre parenthèses après la citation : « en italique dans le texte ».
Les citations en langues étrangères doivent être intégralement traduites en français dans le corps du texte et leur version originale doit être reportée en note de bas de page. Faire suivre les citations traduites en français de la mention « Traduction de l’auteur·rice » en note de bas de page.
Guillemets et ponctuation :
- Si le début de la citation est fondu dans le texte, mais qu’elle se termine par une phrase complète, alors le point final se situe à l’extérieur des guillemets. Ex : Pesait sur nous un « silence de bibliothèque. S’assoir dans ce silence des livres, sans rien faire ni rien dire, donnait déjà l’impression d’avoir lu ».
- Si la citation débute par une phrase complète, et qu’elle est introduit par deux-points, son premier mot prend une capitale, et le point final se situe à l’intérieur des guillemets. Ex : dans son Discours de méthode, le philosophe Descartes affirmait : « Le bon sens est la chose au monde la mieux partagée : car chacun pense en être bien pourvu. »
Illustrations
Toute soumission peut être accompagnée de propositions d’illustrations, dans un fichier distinct.
- Format : .jpg.
- Dans le texte, les figures sont appelées entre parenthèses (ex. fig. 1). Leur emplacement dans le texte est matérialisé par le titre (ex. figure 1 : titre de la figure) et le document est joint à l’envoi dans un fichier à part au format .jpeg avec le numéro de la figure dans le nom du fichier (ex. figure1.jpg ou figure_1.jpg).
- Veillez à anonymiser les illustrations dont vous êtes l’auteurrice.
- Légende : Prénom Nom, Titre de l’œuvre, date, ville, lieu de conservation, droits liés à l’image.
En cas de résolution non satisfaisante, il pourra être demandé aux auteur·rice·s de fournir le document original aux formats .eps, .ai ou .svg.
Tout texte ne fournissant pas ces fichiers à part sera refusé.
Les tableaux sont titrés et numérotés et fournis dans un fichier à part au format Word (.doc ou .docx), ou Libre/OpenOffice (.odt). Veillez à anonymiser les tableaux dont vous êtes l’auteur·rice. Après acceptation de l’article, il sera demandé de fournir les tableaux avec un titre, une date de réalisation et un/des auteur·rice·s.
Tout texte ne fournissant pas ces fichiers à part sera refusé.
Règles orthotypographiques
Selon le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, Paris, Imprimerie nationale, 2002.
Abréviations
Quelques abréviations courantes :
- 1er, 1re, 2e, 3e (et non 1ier, 1ère, 2ème).
- J.-C.
- J.-C.
- exp.
- : sous la direction de, direction d’ouvrage, directeur scientifique
- éd. : éditeur(s), édition(s)
- fo, fos (et non fol.)
- id. (idem : le même)
- ibid. (ibidem : au même endroit)
- no, nos (lettre « o » en exposant, et non le caractère « degré »)
- 141-149 (et non pp. 141-9)
- ro (lettre « o » en exposant, et non le caractère « degré »)
- : traduction(s)
- vo (lettre « o » en exposant, et non le caractère « degré »)
- : volume(s)
- préférer « voir » à « cf. »,
- écrire en entier « par exemple » et « siècle »
Accents
Les capitales doivent être accentuées : (É/Ê/È/Ë/À, etc.).
Notes de bas de page
Utiliser l’appel de note automatique en exposant, à l’intérieur de la ponctuation, toujours collé au mot auquel il se rapporte, sans espace.
Utiliser une numérotation arabe continue et automatique.
Police grecque
Composer le grec en caractères Symbol.
Nombres
Indiquer les nombres en toutes lettres jusqu’à dix, sauf les sommes d’argent, les statistiques et les dates qui doivent être données en chiffre.
Formules mathématiques
- Ne pas mettre de formule dans les titres
- Ne pas faire commencer une phrase par un symbole
- Les symboles de formules différentes doivent être séparés par des mots
- Privilégier l’écriture en toutes lettres aux symboles (ex : remplacer « ≤ » par « inférieur ou égal à »)
- Faciliter la compréhension en centrant les formules mathématiques hors du texte
- Appliquer les règles de ponctuation françaises, même pour les formules centrées, sauf si la ponctuation fait elle-même partie de la formule
Siècles
Utiliser les chiffres romains en petite capitale, suivis d’un « e » en exposant : xve siècle.
Noms propres
Lors de la première occurrence, toujours indiquer le prénom entier des personnes citées, puis il est possible de n’utiliser que le nom, et non les initiales.
Règles bibliographiques
Les références bibliographiques doivent être intégrées dans les notes de bas de pages, conformément aux normes des Presses Universitaires de Rennes (https://www.zotero.org/styles/presses-universitaires-de-rennes).
Abréviations en notes de bas de page : la référence bibliographique complète de l’ouvrage est donnée la première fois seulement. À la seconde, employer les locutions ibidem, op. cit., loc. cit., art. cité :
- Charle Christophe, L’Europe des intellectuels. Figures et configurations, XIXe-XXe siècles, Paris, CNRS Editions, 2024.
- Ibid., p. 54.
- Peytremann Edith, Pelissier Amélie, « Des morts polysémiques : les sépultures en contexte d’habitat rural au premier Moyen-Âge (Ve-XIe siècle) en Alsace », Archéologie médiévale, 52, 2023, p. 71-120.
- Charle Christophe, L’Europe des intellectuels, op. cit., p. 135. (La répétition du titre est optionnelle, sauf si plusieurs titres d’une même auteur·rice sont cités dans le texte.)
- Peytremann Edith, Pelissier Amélie, art. cité, p. 78.
- Charle Christophe, cit. (loc. cit. signifie « passage cité », cette note renvoie donc ici à l’ouvrage cité plus haut et à la même page, donc p. 135).
Actes de colloque : indiquer le nom du/de la directeur·rice scientifique comme nom d’auteur·rice suivi de « dir. », titre, actes de colloque (ville, date), lieu d’édition, maison d’édition, date.
- Morabito Marcel, Dupuy Roger (dir.), 1795 : pour une République sans Révolution, Colloque international organisé à l'Institut d'études politiques de Rennes (Rennes, 1995), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 1996.
Articles d’une revue imprimée : le titre de la revue suit celui de l’article après une virgule, sans la mention « in » ni « dans », en précisant toujours le numéro, la date et la pagination.
- Brouard Emmanuel, « Le Premier Empire, âge d’or du commerce du sel à Nantes et sur la Loire », Annales historiques de la Révolution française, n° 390, 2017/4, p. 25-50.
Articles d’une revue numérique : en fin de référence, indiquer entre crochets, de préférence le DOI, à défaut l’URL.
- Guillemain Hervé, « Les effets secondaires de la technique. Patients et institutions psychiatriques au temps de l’électrochoc, de la psychochirurgie et des neuroleptiques retard (années 1940-1970 »), Revue d'Histoire Moderne et Contemporaine, Société D'histoire Moderne et Contemporaine, n° 67-1(1), 2020, p. 72. [DOI: 10.3917/rhmc.671.0072].
Articles parus dans des ouvrages collectifs : utiliser « dans », et non « in », pour situer une contribution ou un chapitre dans un ouvrage collectif.
- Lezowski Marie, « La discorde des objets chrétiens et le changement moderne » dans Marie Lezowski et Yann Lignereux (éd.), Matière à discorde. Les objets chrétiens dans les conflits modernes, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, collection « Histoires », p. 7-25, 2021.
Auteur·rice·s : toujours donner le prénom de l’auteur·rice en toutes lettres, suivi de son nom sans séparateur, en petites capitales. Entre les noms d’auteur·rice·s, utiliser une virgule et quand il y en a plus de trois, ne citer que les deux premiers noms, suivis de la mention « et al. » en italique.
N.B. : si l’on renvoie à plusieurs ouvrages d’un·e même auteur·rice publiés la même année, distinguer les références par l’emploi des lettres a, b… après la date, selon l’ordre d’apparition dans l’article.
Catalogues d’exposition : indiquer le nom du/de la directeur·rice scientifique comme nom d’auteur·rice suivi de « dir. », titre de l’exposition, cat. exp. (ville, institution, dates d’exposition), lieu d’édition, maison d’édition, date. Lorsqu’il y a plusieurs lieux d’exposition, les indiquer tous en les séparant par un point-virgule.
- Baillot Anne, Tison Stéphane, et al. (dir.), Sortir de la Guerre/Nach dem Krieg - Le Mans & Paderborn (1919-1930), cat. exp. bilingue, Paderborn, 13, Stadt Paderborn, 2019.
Lieux d’édition : lorsqu’ils existent, donner les noms de lieux en français (Rennes, Paris) ; utiliser le signe « / » comme séparateur entre les noms de lieux. On mentionnera le nom de l’éditeur·rice ou la maison d’édition.
Livres : Nom Prénom, Titre, lieu d’édition, maison d’édition, date.
- Durand Marie, Borello Céline, Résister. Lettres de la Tour de Constance, Maisons Laffitte, Editions Ampelos, 2018.
Livres réédités : Indiquer entre parenthèses la date originale (précédée éventuellement du lieu d’édition) après le titre. Indiquer si besoin le nom de l’éditeur·rice moderne suivi de « éd. ».
- Ricoeur Paul, Temps et récits. t.1, L’intrigue et le récit historique (Paris, 1984), Paris, Seuil, 1991.
Sites internet et bases de données : Indiquer le titre de la page entre guillemets, le titre du site en italique, la date de consultation et l’URL.
- « MUSEA », Musée virtuel sur l’histoire des femmes et du genre, consulté le 01 décembre 2021, [http://musea.fr].
Thèses et mémoires : Nom Prénom, « Titre », thèse, université, date.
- Choisy Guillou Charlotte, « La céramique domestique : approches fonctionnelles et pratiques alimentaires à l’Âge du Fer dans l’Ouest de la Gaule d’après les données archéologiques et archéométriques », Thèse de sociologie, Université de Bretagne Sud, 2018.
Titre : Les titres des essais, livres, catalogues d’exposition et revues se donnent en italique ; ceux des articles et des expositions entre guillemets. Le titre et le sous-titre d’un ouvrage en français sont séparés par un point.
Traductions : Indiquer le.la traducteur·rice de l’édition utilisée. La référence bibliographique originale, introduite par « éd. orig. : » apparaît à la fin de la référence, entre crochets.
- Cerutti Simona, Justice sommaire. Pratiques et idéaux de justice dans une société d’Ancien Régime, Guillaume Calafat (trad. fr), Paris, EHESS, 2021, collection « Translations », [éd. orig. : Giustizia sommaria. Pratica e ideali di giustizia in una società di Ancien Régime (Torino, XVIII secolo, Milan, Editions Feltrinelli, 2003)]